Examples with "expresarlo... Dos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No sé cómo expresarlo... Dos cirugías de urgencia por obstrucción intestinal.
I don't know how to explain it.Two emergency surgeries for bowel obstruction.
Andere resultaten
Caso de hoy... dos hombres jóvenes lucharon para decir su verdad.
Case today... two young men struggled to speak their truth.
Una reflexión sobre el arte con... dos mises... y comedia.
A commentary on art with two pageant girls... and comedy.
Ella es el único adversario que te ha superado... dos veces.
She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice.
Siempre tuvo... dos tipos blancos de mediana edad a su lado.
He used to have two white middle-aged guys at his side.
Esta ciudad sobrevivió el apagón, los bandidos... dos brotes de cólera.
This town survived the blackout, bandits, two cholera outbreaks.
Blanco divisado en la orilla... dos nudos al Este de su posición.
Target spotted offshore... two knots due east of your position.
Tienes suerte de haber sido amada... dos veces en una vida.
You've had the chance to be loved twice in one lifetime.
Hemos hecho muchos barcos de cristal... dos tubos con codos de largo.
We have made many glass vessels... with tubes two cubits long.
Quizás había... dos más como este, que incubaron y los mataron.
Maybe there were two more of these that hatched and killed them.
Kemble tuvo el infarto... dos horas después de la pelea con Collins.
Kemble suffered his heart attack two hours after the fight with Collins.
Pyridium... dos pastillas, tres veces al día con zumo de arándanos.
Pyridium... two tablets, three times a day with cranberry juice.
El protocolo es simple... dos píldoras, tres veces al día.
The protocol is simple... two pills, three times a day.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.