The two cultures have more in common than you might think.
Las dos culturas tienen más en común de lo que podrías pensar.
Finishing this project in just two days is a tall order.
Terminar este proyecto en solo dos días no es moco de pavo.
After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Después de años de conflicto, las dos naciones están finalmente en paz.
The bad blood between the two countries has led to economic sanctions.
La mala sangre entre los dos países ha llevado a sanciones económicas.
The two companies are barely on speaking terms after the failed merger.
Las dos empresas apenas están en buenos términos después de la fusión fallida.
The tension between the two countries has finally come to a head.
La tensión entre los dos países finalmente ha llegado a un punto crítico.
They lived together and had two children out of wedlock before marrying.
Vivieron juntos y tuvieron dos hijos fuera del matrimonio antes de casarse.
The education systems in these two countries are worlds apart.
Los sistemas educativos en estos dos países, un abismo los separa.
His startup went from zero to hero in just two years.
Su startup pasó de cero a héroe en solo dos años.
The two companies have several interests in common that they can explore.
Las dos empresas tienen varios intereses en común que pueden explorar.
The two companies will do battle over market share this year.
Las dos empresas lucharán por la cuota de mercado este año.
The two politicians locked horns over the proposed tax reform bill.
Los dos políticos cruzaron espadas por el proyecto de ley de reforma fiscal.
The two companies are working in tandem to develop the new technology.
Las dos empresas están trabajando en tándem para desarrollar la nueva tecnología.