We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rectangular
El terreno es de forma rectangular y de topografía plana.
Hay varios tipos, como en forma rectangular y de cola de milano, que pueden llevar cargas pesadas.
There are several types, including boxway and dovetail, both of which can carry high loads.
El sistema de mesas modulares está compuesto por módulos iniciales, intermedios o finales de forma rectangular y de elementos angulares en 30, 90 y 150º.
The modular table system consists of rectangular starting, extension and end elements and angular elements in 30º, 90º and 150º.
El sistema de mesas modulares está compuesto por módulos iniciales, intermedios o finales de forma rectangular y de elementos angulares en 30, 90 y 150º.
The modular table system comprises rectangular start, interconnecting and end modules as well as 30º, 90º and 150º angle elements.
La original Maestranza fue construida en 1730, aunque era de forma rectangular y de madera.
De forma rectangular y de medidas grandes este lavamanos hecho con Piedra San Viçens da protagonismo al baño Suite de este proyecto.
In this project, the centerpiece of the bathroom suite is this large rectangular washbasin, made of San Vicens stone.
Disfrute de una gran sala de estar de forma rectangular y de una terraza orientada al suroeste.
Enjoy a large rectangular shaped living room, and a south-west terrace to enjoy the sun all day.
Tras subir una nueva escalinata, colocada al lado derecho de la gruta y sobrepasando la verja, se entra en la GRUTA-CAPILLA (aproximadamente 20 mt. de larga y 11 mt. de altura) de forma rectangular y de 224 mq.
Getting over the stairs located on the right side of the second cave you can enter in the CAVE-CHAPEL (20 meters long and about 11 metres high) with a rectangular surface of 224 square meters.
Andere resultaten
El terreno esta en forma rectangular y esta cerca de todo.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.