Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
framework
framework
Los métodos obsoletos del framework serán eliminados en la próxima versión.
The framework's deprecated methods will be removed in the next version.
Se necesita un framework de pruebas que sea explícito sobre esos detalles.
A test framework that is explicit about those details is needed.
Finalmente, ningún tipo de framework podría haber evitado esto de alguna manera.
Eventually any kind of framework would have been torn to pieces anyway.
Un framework de caché que se integra con memcached u otros backends.
A caching framework that integrates with memcached or other backends.
El punto es que usamos una parte muy pequeña de todo el framework.
The thing is, we use very little from the whole framework.
Chromium también se está utilizando como framework integrado en varios proyectos.
Chromium is also being used as an embedded framework in various projects.
Lo que todos necesitan no es un framework de propósito general.
What everyone doesn't need is a general purpose framework.
El framework se puede aplicar tanto a fotos como a videos.
The framework can be applied to both photos and videos.
Un framework muy completo pero con un claro componente de diseño.
It is a very complete framework but with a clear design component.
El framework es bastante simple para poner en práctica estos controles.
The framework makes it quite simple to implement these controls.
El proyecto incluye un framework, un editor y un navegador.
The project includes a framework, an editor and a navigator.
Ahora es el momento de comenzar a usar el framework mismo.
It's now time to start using the framework itself.
En la framework se utilizan herramientas de evaluación psicométrica y facilitación del liderazgo.
In the framework psychometric evaluation and leadership facilitation tools are used.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die framework bevatten

Synoniemen voor framework in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8320. Exact: 8320. Verstreken tijd: 50 ms.