Examples with "fuerza... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Una muestra de fuerza... es requerida.
Castigando a cada jugador con tanta fuerza... es algo que nunca he visto en mi vida.
Punishing every player with so much power... it's something I've never seen in my life.
Ahsoka, tu energía, tu fuerza... es lo que nos ha estado faltando.
Fuerza... Es increíble, ¿no?
El mundo piensa que nos pueden probar en este momento, y un despliegue completo y rápido de fuerza... es la única manera de recordarles... que nuestra bandera sigue hondeando fuerte esta noche.
The world thinks it can test us right now, and a full, swift show of force is the only way to remind them that our flag is still flying strong tonight.
Su fuerza... es distinta.
Tu verdadera fuerza... es la del Saiyano empático... ¿y aún así pretendes matarme...?
Your real strength... is the one of the empathetic Warrior... despite that you intend to kill me...?
BIENVENIDO A CASA PAPÁ Y lo que me da fuerza... es cerrar los ojos e imaginarme abrazándote... besándote... y tocándote. No lo hagas, Rudy.
And all that gets me through the day, is to close my eyes and imagine holding you, kissing you, touching you.
Puro color y diseño en pleno centro de Granada es la combinación con más fuerza... es puro Jazz...
In Granada's city centre, this is the most powerful combination of colour and design - pure Jazz...
Precisamente esta es la fuerza... es la piedra sobre la cual edificamos la unidad de la Iglesia.
AL: ¿Es la Gran Fuerza... La Gran Fuerza... es un sinónimo del Cambio?
AL: Is the a that synonymous with Change?
Andere resultaten
Pero iniciar un combate contra nuestras fuerzas... es penoso.
A lo que me resistiré con todas mis fuerzas... es a permitir que me otorguen el papel de villano.
The one I will resist to the limits of my ability is to allow myself to be cast as its villain.