We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program work
run the program
program working
Requiere registrarse para obtener un número de serie con el que hacer funcionar el programa.
This download requires that you register to receive a serial number to make the program work.
Si se hace funcionar el programa con mbox.txt, obtendremos la siguiente salida
If we run the program on mbox.txt we get the following output
Jeremiah, no creí que pudieras hacer funcionar el programa del generador tan rápido.
Jeremiah, I didn't think you could get the generator program working so quickly.
Jeremiah, no creía que pudieras poner a funcionar el programa del generador tan rápidamente.
Jeremiah, I didn't think you could get the generator program working so quickly.
Compruebe y fije la tarea de reserva dañada al funcionar el programa la primera vez.
Check and fix the damaged backup task when running the program the first time.
y si simplemente apretás "enter" va a funcionar el programa y eso es todo.
so if you simply hit "enter", it will run the program and that's it.
El probador puede entonces funcionar el programa con los valores límites, e indica qué sucedió cuando el valor de límite fue probado contra el resultado requerido.
The tester can then run the program with the boundary values, and indicate what happened when the boundary value was tested against the required outcome.
Haciendo funcionar el programa, observamos que si presionamos simultáneamente sobre dos pulsadores, se produce la puesta a cero de la salida.
If we run the program, we can see that pressing the two buttons at the same time sets the output to zero.
Añade una sentencia print (o alguna otra cosa que tenga un efecto verificable), y haz funcionar el programa.
Add a print statement (or something else that has a verifiable effect) and run the program.
Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.