Las acciones ya terminadas o suspendidas seguirán sujetas a la evaluación global del programa.
Completed or suspended actions shall remain subject to the overall programme evaluation.
La estructura global del programa señalada en la nota informativa sobre el país sigue siendo la misma.
Estas medidas están destinadas a apoyar el objetivo global del programa que es contribuir al desarrollo y a la reestructuración de los sistemas de enseñanza superior en los países socios.
These measures are designed to support the programme's overall objective, which is to help develop and restructure the higher education systems in the partner countries.
El objetivo global del programa es contribuir a una educación de calidad en la Unión Europea, potenciando particularmente la cooperación con terceros países.
The programme's overall aim is to contribute to quality education in the European Union, in particular by fostering co-operation with third countries.
Se ha considerado de primera prioridad revisar eficacia de la gestión y administración global del programa.
A review of the effectiveness of the overall programme management and administration has been attributed high priority.
A pesar de haberse detectado algunos puntos débiles, su incidencia en la ejecución global del programa ha sido mínima.
Some weaknesses have been identified but these have had a minor effect on the overall programme implementation.
No obstante, cabe subrayar que el deterioro del sistema de enseñanza a escala nacional ha reducido la eficacia global del programa.
Nevertheless, it is important to stress that the deterioration of the educational system at the national level has diminished overall programme performance.
Así pues, debe buscarse un equilibrio adecuado entre todos estos elementos, conciliando la eficiencia global del programa, las decisiones anteriores y la necesidad de diversificar el suministro en condiciones competitivas.
Therefore, a proper balance needs to be found between all these elements whereby overall programme efficiency, past decisions, and the need for diversified supply under competitive conditions are weighted.
Debe tenerse presente la cantidad limitada de que dispone el presupuesto global del programa y el hecho de que los importes asignados a estas acciones sea reducido.
Account should be taken of the limited amount available in the overall programme budget together with the fact that the amount allocated to these actions is small.
Es necesario elaborar políticas de capacitación que reflejen la finalidad global del programa y brinden orientación clara sobre los siguientes aspectos
Training policies need to be developed to reflect the overall programme mission and provide clear guidance on
Sostienen que la especificidad "de facto" debe determinarse teniendo en cuenta la cuantía de los fondos disponibles al nivel global del programa.
The European Communities submits that specificity "in fact" must be determined by looking to the amount of funding made available at the overall programme level.
Ambas componentes forman parte de la dotación indicativa global del programa.
Es para el bien global del programa.