Examples with "hacer... eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La próxima vez, te vas fuera antes de hacer... eso.
Next time, just get yourself outside before you do... that.
Definitivamente no vamos a dejar de hacer... eso, dije.
Es una oportunidad genial para hacer... eso que hace.
Te daré el dinero, pero no voy a hacer... eso.
Look, I'll give you money, but I'm not going to do... that.
Qué le vas a hacer... Eso, muy bien.
Nadie quiere hacer... Eso, eso me parece.
Pensé que podríamos hacer... eso entre conferencias.
I thought we could do our... thing in between a couple of conference calls.
Pero podrías hacer... eso que has estado esperando toda tu vida en la proa de un barco.
But you'll be able to do the thing on the prow of a ship you've been waiting your whole life to do.
Cuando le apuntes con un rifle a alguien, no le apuntes por la espalda... porque pienses que sea más fácil de hacer... Eso.
When you put a rifle on someone, don't put it right against their back... because it makes it real easy to do- That.
¿Y cómo se te puede ocurrir hacer... eso?
¿Y si dejas de hacer... eso?
Can you not do... that?
Pero les diré una cosa: No volveré a hacer... eso.