Download for Windows Premium
Publiciteit
hacer... eso

Examples with "hacer... eso" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La próxima vez, te vas fuera antes de hacer... eso.
Next time, just get yourself outside before you do... that.
Definitivamente no vamos a dejar de hacer... eso, dije.
We are definitely not going to stop doing... that, I said.
Es una oportunidad genial para hacer... eso que hace.
It's a brilliant opportunity doing... the thing that he does.
Te daré el dinero, pero no voy a hacer... eso.
Look, I'll give you money, but I'm not going to do... that.
Qué le vas a hacer... Eso, muy bien.
What are you going to do that's right, yes.
Nadie quiere hacer... Eso, eso me parece.
Nobody wants to do... that, it seems.
Pensé que podríamos hacer... eso entre conferencias.
I thought we could do our... thing in between a couple of conference calls.
Pero podrías hacer... eso que has estado esperando toda tu vida en la proa de un barco.
But you'll be able to do the thing on the prow of a ship you've been waiting your whole life to do.
Cuando le apuntes con un rifle a alguien, no le apuntes por la espalda... porque pienses que sea más fácil de hacer... Eso.
When you put a rifle on someone, don't put it right against their back... because it makes it real easy to do- That.
¿Y cómo se te puede ocurrir hacer... eso?
¿Y si dejas de hacer... eso?
Can you not do... that?
Y debería hacer... eso.
When I should be doing that.
Pero les diré una cosa: No volveré a hacer... eso.
I'll tell you this, though: I am never doing... that again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die hacer... eso bevatten

Synoniemen voor hacer... eso in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2949214. Exact: 20. Verstreken tijd: 1675 ms.