Examples with "hacerlo... al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo eso se puede tocar, pero hay que encontrar la manera de hacerlo... al margen de las amenazas del crimen.
You can touch all this, but you should find the way to do it... at the margin of the crime's threat.
Pero si hay que participar, ¿por qué no hacerlo... al aire libre?
But if one must participate in it, why not do it in the fresh air?
Nuestra nación reaccionó a esta nueva amenaza como debía hacerlo... al intentar hacer todo lo posible para resistir el empuje comunista... con el uso de la fuerza de las armas y de la voluntad.
Our nation reacted to this new threat as it had to, by doing everything in our power to hold back the communist tide through force of arms and force of will.
Si vamos a morir, así es como quiero hacerlo... al lado de mi rey, luchando por nuestra libertad, no en el vientre de un barco.
If we are to die, this is how I want it to be, by my King's side, fighting together for our freedom, not in the belly of some ship.
Andere resultaten
Es posible que no seas su persona favorita... teniendo en cuenta lo que acabas de hacerle... al príncipe del gel para cabello.
You might not be their favorite person in the world considering what we've just done to the prince of hair gel.
Y piensa en lo que podrías hacerle... al quitarle su vestidito al final de la noche.
And also think about all the things you're able to do to get her out of some tight little dress by the end of the night.
Ó tal vez Ud. hace una optimización más compleja donde hay algo que Ud. necesita hacerle... al resultado, pero no necesita llevar la cuenta de todos esos marcos.
Or maybe you do a more complex optimization where there's something you need to do on the result, but you don't need to keep track of all those stack frames.
Bueno, al menos los chicos resultaron ilesos, al hacerlo...
Para hacerlo... tenemos que cambiar al jefe de luto.
In order to do that, we need to change the chief mourner.
Y al hacerlo... tus discos pueden haber sido movidos.
And, in doing so your records may have been moved.
Mete un poco tu mentón, siendo humilde al hacerlo...
Tuck your chin a little, remaining humble...
Acabé de hacerle algo tan terrible... al pequeño Hyeon Woo.
I just did such a terrible deed... to young Hyeon Woo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.