Examples with "haremos...? - Asusta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No dejes que la complejidad te asuste, ponte en contacto con nosotros y haremos lo que esté en nuestras manos para ayudarte durante el proceso.
Don't let this complexity scare you off, contact us and we will do our best to help you through the process.
Siempre diremos 'no' a gente como ellos, porque porque nos asusta convertirnos en ellos, pero no lo haremos.
We're always saying no to people like them, because because we're afraid of becoming them, but we don't have to.
El apagón repentino los asustó de muerte mientras leían historias de fantasmas.
The sudden blackout shivered their timbers as they read ghost stories.
Ver una serpiente en el baño me asustó de muerte esta mañana.
Seeing a snake in the bathroom scared me stiff this morning.
El grito inesperado asustó a los gatos, haciendo que se dispersaran.
The unexpected yell startled the cats, causing them to scatter.
El tono serio del médico durante la consulta los asustó de muerte.
The doctor's serious tone during the appointment scared them stiff.
Esa película de terror me asustó de muerte más de lo que esperaba.
That horror movie shivered my timbers more than I ever expected.
La sombra del ladrón en el pasillo la asustó de muerte al instante.
The burglar's shadow in the hallway scared her stiff instantly.
El dinosaurio de juguete tenía colmillos tan realistas que asustó a los niños.
The toy dinosaur had such realistic teeth that it scared the children.
Haremos una lectura completa del guion antes de que comience el ensayo mañana.
We will read through the entire script before the rehearsal begins tomorrow.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.