Download for Windows Premium
Publiciteit
hecho... de
fact
done
Y no podemos descartar el hecho... de que podría haberse fugado.
And we can't dismiss the fact that he might have done a bunk.
Mira, puedo lidiar con el hecho... de que compraste los pollos en el mercado.
Look, I can deal with the fact that the chickens were store-bought.
Me ayudan a ocultar el hecho... de que siempre miento... a las mujeres.
They help me hide the fact I'm always lying to women.
Me refiero al hecho... de que no le impresionó mi audición.
I was referring to the fact that he was totally unimpressed by my audition.
Antes de responder, considere el hecho... de que yo no tengo nada que perder.
Before you answer, consider the fact I have nothing to lose.
Debe aceptar el hecho... de que es un caballero... muy saludable.
I think you have to accept the fact that you are an exceptionally healthy elderly gentleman.
El mero hecho... de que me consideren sospechoso...
The fact that I'm even a suspect...
Necesita aceptar el hecho... de que nadie va a venir a salvarla.
You need to accept the fact that no one's coming to save you.
Le entusiasma el hecho... de que su blanco ignore totalmente su presencia.
Get a thrill out of the fact that your target is totally unaware of your presence.
Por qué no aceptas el hecho... de que estabas drogándote allí.
Why don't you just own up to the fact that you were beatin' off in there.
No puedes tolerar el hecho... de que realmente haya buenas personas en el mundo.
You can't stand the fact that there are actually good people in this world.
Sumado el hecho... de que nunca te vi actuar así en la vida real.
Plus the fact that I've never seen you act like that in real life.
Reconócelo y respeta el hecho... de que ella cerró las puertas entre vosotros.
Please realize and respect the fact that she closed the doors between you, herself.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die hecho... de bevatten

Synoniemen voor hecho... de in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 287 ms.