Te recordamos que todos los días, hemos programado distintas actividades, que están incluidas en el precio de la entrada.
Remember that we have programmed different activities for every day, included in the price of admission.
Para asegurar que esto suceda, hemos programado nuestro sitio web siguiendo los estándares publicados en la red y las pautas de accesibilidad.
To ensure that this happens, we have programmed our website following published web standards and accessibility guidelines.
Para proteger su privacidad, hemos programado los widgets sociales en nuestro sitio para que estén desactivados de forma predeterminada.
To protect your privacy, we have programmed the social widgets on our site so that they are disabled by default.
Tendréis ocasión de comprobarlo en la degustación de gazpachos y cremas frías que hemos programado para cerrar el año académico.
You will have the chance to check in tasting gazpacho and cold creams that we have scheduled to close the academic year.
Además de la conferencia principal, hemos programado dos cursos de formación opcionales que la complementan
In addition to the main conference, we have programmed two optional training courses that complements it
Es el momento de hacer balance y mostrarlo a la ciudadanía, por lo que hemos programado una serie de actividades públicas para primeros del próximo mes.
To publicize what we've achieved so far, we've scheduled a series of public activities for early next month.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.