Vertaling van "implicarme" in Engels
Y eso es lo que me llevó a implicarme en este ámbito.
No quiero implicarme en los asuntos turbios de la política.
I don't want to get involved in the muddy waters of politics.
Ya ve que intentan implicarme seriamente en este asunto.
Yo quería... pero él amenazó con implicarme.
Me gusta implicarme en el instituto, ya lo sabes.
Fue un error implicarme emocionalmente contigo.
Me gusta la pasión e implicarme en cada momento.
I like the passion and get involved at all times.
Desde que conocí los datos decidí implicarme.
Ever since I learned the details, I decided to get involved.
A mí no tienes por qué implicarme.
You don't have to implicate me.
Me gusta implicarme y pasar un rato muy muy divertido y morboso.
I like to get involved and have a very fun and morbid time.
Ese espíritu es el que me ha llevado a implicarme en este proyecto.
It is this spirit which has led me to get involved in this project.
Porque sabía cosas que podían implicarme, pero estaba muy temeroso de rebelarlas.
Because he knew things that might implicate me but he was too scared to talk.
Me gusta implicarme, tengo juguetes y hago casi todos los servicios.
I like to get involved, I have toys and I do almost all the services.