Vertaling van "imploras" in Engels
Harías bien en recordar su nombre cuando imploras compasión.
Si imploras al público que la perdone.
como cuando imploras por ahí y no hay nunca perdón,
Like when you ask around and haven't ever had forgiveness
como cuando imploras por ahí y no hay nunca perdón,
Like when you ask around and get no forgiveness,
Pero, si estás consciente y lúcido... e imploras ayuda para que te permitan morir... nos negamos.
But if you're conscious, rational and begging for assistance, to be allowed to die, we refuse.
Te dejaré ir si lo imploras.
Primero imploras por nuestros votos.
Te lo pregunta tan pronto como lo encuentras y también cuando huyes enojado, cuando lloras solo y cuando imploras perdón y paz.
He asks you as soon as you meet Him and even when you are running away angry, when you are weeping alone and when you are asking for forgiveness and peace.
¿Nos saltamos la parte donde imploras misericordia?
Descripción Quizás si le imploras a este ídolo, Ogrest deje de llorar un rato.
Description Maybe if you ask this Idol nicely enough, Ogrest will stop crying for a little while.
Imploras y ruegas por amor por la vida.
Imploras por tu vida en sueños.
You beg for your life in your sleep.
Imploras, ruegas, quieres volver a ser una pareja, una parte de lo que tú y yo llamábamos "tú y yo", antes que nos distanciáramos, antes que nos lo confesáramos.
You beg, you plead, you want us to be a couple again, you want to be part of what you and I called 'you-and-I', before we drifted apart, before we admitted it to each other.