Download for Windows Premium
Publiciteit
impulsar el Programa

Vertaling van "impulsar el Programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
advance the agenda
furthering the agenda
move the agenda
advance the DDA
Estimular su proactividad e iniciativa para impulsar el programa
Encourage proactivity and initiative to advance the agenda
¿Hasta qué punto se va a impulsar el Programa europeo de ayuda alimentaria previsto para grupos sociales necesitados, a fin de proporcionar una ayuda inmediata a aquellas personas que están amenazadas por estas subidas de los precios alimenticios y que incluso corren el riesgo de pasar hambre?
To what extent will the planned European Food Aid Programme for needy social groups be pushed ahead to provide rapid help to those people who are threatened by these increases in food prices and even facing hunger?
Era preciso que la Comisión reflexionara sobre formas nuevas e innovadoras de resolver esta disparidad y de impulsar el Programa hasta que alcanzara su pleno potencial.
The Commission needed to reflect on new and innovative ways of addressing that disparity in order to enable the programme to grow and reach its full potential.
El plan de acción modelo se presentó con objeto de proporcionar a los parlamentos orientaciones generales sobre las actividades y los resultados que deberían tener en cuenta para impulsar el Programa de Acción de Estambul.
The model action plan was presented to provide parliaments with overall guidance as to the activities and outcomes they ought to consider in order to carry forward the Istanbul Programme of Action.
El Canadá felicita a Noruega por sus iniciativas de liberalización de la política comercial, reflejadas en las diversas propuestas que ha presentado para impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo y en sus generosas donaciones para actividades de asistencia técnica de la OMC.
Canada commended Norway's efforts towards trade policy liberalization reflected in its several proposals for advancing the DDA, and in its generous donations to WTO technical assistance activities.
El Fondo tendría que contrarrestar los argumentos y estrategias de esos sectores y fomentar un entorno propicio para impulsar el Programa de Acción de la CIPD y su propia labor.
The Fund would need to actively counterbalance the arguments and strategies of those opponents and foster an enabling environment to promote the ICPD Programme of Action and the work of UNFPA.
Alianzas más fuertes para impulsar el Programa de Acción de la CIPD, promover una imagen más efectiva y aumentar la visibilidad del UNFPA.
Stronger partnerships to advance the ICPD Programme of Action, a more effective image and more effective marketing.
Gracias a la ardua labor realizada bajo la dirección del Presidente saliente, todos están en condiciones de impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo.
Thanks to the hard work done under the outgoing Chair's leadership, all were in a position to advance the DDA.
La Unión Europea continúa plenamente resuelta a impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo, que sigue siendo el elemento central y prioritario de su política comercial, y a abrir los mercados, liberalizar progresivamente el comercio y establecer normas multilaterales más estrictas.
The European Union remained fully committed to the Doha Development Agenda, which continued to be the central priority of its trade policy, and to open markets, progressive trade liberalization and stronger multilateral rules.
Esta empresa será la encargada de impulsar el Programa de Formación de Clusters con recursos accionarios para la creación y fortalecimiento de empresas en clusters.
This company will be responsible for the Training Program Clusters stock resources for creating and strengthening business clusters.
La UE ha expresado su firme voluntad de garantizar un desarrollo ambientalmente sostenible y de impulsar el Programa de Crecimiento y Empleo.
The EU is strongly committed towards ensuring environmentally sustainable development as well as promoting the Growth and Jobs agenda.
Durante el periodo objeto de examen, la principal prioridad de la política comercial de las CE ha sido impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo.
During the period under review, the EC's number one trade policy priority has been to move the Doha Development Agenda forward.
Con objeto de impulsar el Programa Nacional para la Infancia, el Ministerio encargado de la infancia elaboró un anteproyecto de ley orgánica para la creación, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional de la Infancia.
The Ministry with responsibility inter alia for children has prepared a draft organic law on the establishment, organization and functions of a national commission for childhood to support the national programme for children.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor impulsar el Programa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 273. Exact: 273. Verstreken tijd: 91 ms.