We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
insistent with
insistent about
stickler for
pushy with
pushy about
persistent with
zoned in on
adamant on
intent on
insistent on
persistent about
Tan insistente con tus historias de marionetas asesinas que la gente empezó a tomarte en serio.
So insistent with your stories of killer puppets that people began to take you seriously.
Incluso si su «verdadero padre» no quiere reconocerlo, sigue siendo insistente con el campesino, a quien le escribió a menudo.
Even if his «real father» does not want to recognize it, it remains insistent with the peasant, to whom he wrote often.
La comunidad lectora ha sido bastante insistente con estos personajes femeninos fuertes. ¿Qué tenés que decir al respecto?
The bookish community has been pretty insistent about strong female characters, what do you have to say about that?
Ahora soy muy insistente con tener una buena cuadrícula, tanto para el diseño como para la programación de mis proyectos.
Now I'm a stickler for a good grid system, both in the design, and development of my projects.
Bueno, nuestra productora, Meriam, era muy insistente con la autenticidad.
Well, our producer, Meriam, was such a stickler for authenticity.
Diga un fuerte "NO!", Y probablemente tendrá que ser insistente con su orden porque su perro estará en un estado de emoción y podría ignorar la orden.
Say a loud "NO!", and you will probably need to be insistent with your order because your dog will be in a state of excitement and might ignore you.
No voy a extenderme mucho más en datos o aportes personales por que no he tenido la ocasión de conocerle en persona, pero decirles que a pesar de ser a veces insistente con algunos temas, esto ES NECESARIO para comprender la profundidad de su "mensaje".
I will not dwell much more on data or personal contributions because I have not had the chance to meet him in person, but say that despite sometimes be insistent with some themes, it is necessary for to understand the depth of his "message".
Yo digo sí a una política común europea, pero una política basada en la solidaridad en la que la carga se reparta igualitariamente y una política que sea coherente e insistente con terceros países para que estos asuman su parte de responsabilidad.
I say 'Yes' for a common European policy, but a policy of solidarity where the burden is shared equally, and a policy which is coherent and insistent with third countries, so that they too should burden their responsibility.
Es verdad que soy insistente con la Judson, pero es que fueron los que realmente marcaron un cambio de paradigma en la danza, aunque todavía hoy muchos no se hayan enterado.
It's true I am insistent about the Judson, but it's just that they were the ones who marked a change of paradigm in dance, even though today there are many who haven't realised this.
Aquí yo volveré a ser insistente con la necesidad de la presencia de Kyle Hutton para equilibrar el mediocampo, ordenar y marcar los tiempos, pero su sola presencia no garantiza un mejor funcionamiento.
Here I'll be insistent with the need for the presence of Kyle Hutton to balance the midfield, order and mark the times, but their presence alone does not guarantee better performance.
La tía Faith es un poco insistente con la familia y todo eso.
Aunt Faith is a little insistent about the family and all that.
Eso si, tienen como norma que tienes que abonar toda la estancia nada más llegar, y son bastante insistente con ello.
That if you have a rule that you have to pay the entire stay upon arrival, and are quite insistent about it. Deunacarretero, España
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.