Y los resultados de las mediciones puede interpretar de diferentes maneras.
El comportamiento y la conducta se pueden evaluar e interpretar de distintas formas.
Behaviour and conduct can be appraised and interpreted in different ways.
Decidimos interpretar de forma amplia la palabra "exactitud".
Otras posibilidades de interpretar de forma más flexible el principio de territorialidad
Envía un mensaje que se puede interpretar de varias maneras.
It sends a message that can be interpreted in various ways.
Estamos comenzando a interpretar de otra manera la política social y el desarrollo.
El alto número de violaciones se puede interpretar de dos maneras completamente diferentes.
The high number of violations can be interpreted in two completely different ways.
Dependiendo de los gestos podemos interpretar de una manera u otra una conversación.
According to gestures it can be interpreted in one way or another.
La cocina clásica se puede interpretar de diferentes maneras.
The classic kitchen can be interpreted in a variety of ways.
Lo que dijiste se puede interpretar de forma negativa.
What you just said could be interpreted in the negative.
Los viajes locales o regionales se pueden interpretar de dos maneras diferentes.
Local/regional travel can be interpreted in two different ways.
Estrellado cielo de la noche, se puede interpretar de diferentes maneras.
Starry night sky can be interpreted in different ways.
Este ataque se puede interpretar de varias formas.
This attack can be interpreted in several ways.