Su tipo de personalidad revela que ella es tanto introvertida como reflexiva.
Her personality type reveals that she is both introverted and thoughtful.
Ella era notoriamente introvertida y tenía muy poco interés en buscar la fama.
She was notoriously introverted and had very little interest courting fame.
Como introvertida confesa, prefería las reuniones pequeñas a las grandes fiestas.
As a self-declared introvert, she preferred small gatherings over large parties.
Es mi frustración constante, ser una introvertida con un corazón apasionado.
It's my constant frustration, being an introvert with a passionate heart.
Se ha vuelto muy introvertida y difícil desde que murió su madre.
She's become really withdrawn and difficult since her mother passed away.
Creo que la describí como introvertida y aislada.
I think I described her as withdrawn and cut off.
El ejército es el único lugar que puede cambiar tu personalidad introvertida.
The army is the only place that can change your introverted personality.
En lugar de ser fría e introvertida, me volví alegre y extrovertida.
Instead of being cold and introverted, I became cheerful and outgoing.
Lo bueno de una época en la que la gente era más introvertida.
The happiness of a time when people were more introverted.
Usted se inclina por vivir de manera introvertida, reservada y aislada.
You are inclined to introverted living - reserved and retiring.
Su comportamiento a menudo era malinterpretado debido a su naturaleza introvertida.
His behavior was often misconstrued due to his introverted nature.
Su naturaleza introvertida complementa su extroversión; verdaderamente, los opuestos se atraen en su amistad.
Her introverted nature complements his extroversion; truly, opposites attract in their friendship.
Su aceptación persuadida de la invitación sorprendió a todos los que conocían su naturaleza introvertida.
His cajoled acceptance of the invite surprised everyone who knew his introverted nature.