Vertaling van "la posdata" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En la posdata, incluyó una cita que encapsulaba perfectamente su mensaje.
In the postscriptum, he included a quote that encapsulated his message perfectly.
En la posdata, mencionó su próxima exposición de arte e invitó a todos.
In the postscriptum, she mentioned her upcoming art exhibition and invited everyone.
En la posdata, incluyó una cita reflexiva para inspiración.
También por la posdata.
Also for the postscriptum.
Lo que me lleva, en una manera indirecta, a la posdata de esta columna.
Which brings me, in a roundabout way, to the postscript of this column.
Fue la posdata de la llamada que me hizo salir de la tina.
Si puede, escribe a mano la posdata, ya que esto puede ser una herramienta eficaz para recaudar fondos.
El sentimiento amoroso transcurre entre la memoria que desencadena la escritura del cuerpo de la epístola, y la necesidad de olvido que se declara en la posdata.
The loving feeling take place between memory that triggers the writing of the letter, and the need to forget that stated in the postscript.
Está escrita en frases tersas y controladas con repeticiones rítmicas, el lento ascenso del drama cósmico que culmina en la creación de la humanidad y la posdata serena que describe la santificación del séptimo día.
It is written in terse, controlled phrases with rhythmic repetitions, the slow ascent of the cosmic drama culminating in the creation of humankind and the serene postscript describing the sanctification of the seventh day.
Sen citado la posdata.
I quoted the postscript.
He citado la posdata.
Le post-quoted the postscript.
Abre archivos de la posdata rápidamente sin primero convertir el archivo entero al pdf y proporciona una variedad de características para la en-pantalla cómoda...
It opens Postscript files quickly without first converting the entire file to PDF and provides a variety of features for comfortable on-screen...
El segundo detalle va en la posdata: "Un día me hicieron predicar en la estación del ferrocarril a la gente que estaba allí esperando al tren".
The second detail is in the postscript: "One day I had to preach at the train station, to people who were there waiting for the train."