Examples with "lleva un programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lleva un programa de lealtad para recompensas a tus clientes por sus compras
Run loyalty program to reward customers for their recurring purchases
Cada bolsita de bienvenida lleva un programa de las actividades, un mapa y chocolate para mí.
Okay, so each welcome bag gets a schedule of events, a map, and chocolate from me.
Adicionalmente, el servicio del parque lleva un programa de restauración ambiental con el objetivo de la regeneración de la vida marítima.
Additionally, the park service is carrying out an environmental recovery program with the objective of marine life regeneration.
Como usted lleva un programa de actividades, he pensado que a lo mejor lo reconocería.
I know you run an after-school activity program and I was just wondering if you recognized him.
Además, ¿cómo sabe que no lleva un programa oculto que se reactivará para controlar la nave?
And on top of that, how do you know he isn't carrying some sleeper program just waiting to fire up and take over the ship?
Un chico de un fideicomiso local, lleva un programa de asistencia a la comunidad anti bandas.
Local trust-fund baby, runs an anti-gang outreach program.
Como quien lleva un programa, tengo... que plegarme a sus deseos.
As a pragmatic person who has to keep a show in business... sometimes I have to compromise to public whim.
Cuando la gente deja dinero en instituciones financieras o compañías (como cuentas de ahorro, depósitos de seguridad, impuestos, etc.) el gobierno lleva un programa de propiedad no reclamada y una serie de cuentas globales.
When people leave money behind with financial institutions or companies (think savings accounts, security deposits, IRS refunds and more), the government keeps it in an unclaimed property program for each state or locality.
La fiesta mayor que tendrá lugar del 19 al 24 de septiembre, cuenta este año con un presupuesto de 3 millones de euros y lleva un programa más que completo.
The city's biggest party, with a budget of three million euros, takes place from 19 to 24 September with a programme that's more varied than you could imagine.
Por otra parte, la Fundación lleva un programa de apoyo a familias en duelo en cuyo marco se acompaña a durante un año a los padres, hermanos y cuidadores de los niños fallecidos, y se facilita asistencia financiera para cubrir los gastos del funeral.
In addition, the Foundation runs a mourning program, offering a one-year follow-up for parents, siblings, and caregivers of a deceased child, and provides funding support for the funeral.
¿Cuánto tiempo lleva un programa introductorio para grupos?
How long does the introductory program for groups take?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.