Download for Windows Premium
Publiciteit
lo que pase... no

Examples with "lo que pase... no" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y pase lo que pase... no dejaré que le hagan daño.
And no matter what... I will never let her get hurt.
Recuerda esa fecha y pase lo que pase... no entres ahí.
Remember that date and whatever you do... do not go in there.
Y pase lo que pase... no dejen de rezar.
And no matter what, do not stop praying.
Prométeme que pase lo que pase... no cambiaremos.
Promise me that no matter what happens, we'll never change.
Pase lo que pase... no hagas ningún ruido.
Pase lo que pase... no olvides tu objetivo.
Whatever happens... don't forget your goal.
Pase lo que pase... no mas sangre.
No matter what happens, no more bloodshed.
Prométame que pase lo que pase... no me va a echar de su lado.
Promise me whatever happens... you won't make me leave your side.
Barry, escucha, pase lo que pase... no puedes perder.
Barry, listen, no matter can't lose.
Y pase lo que pase... no las mojes.
And whatever you do... don't get them wet.
Pase lo que pase... no pise el panel porque se romperá.
Whatever you do... don't step on the panel or you'll go through.
Si escuchas algo y pase lo que pase... no abras los ojos.
No matter what you hear and no matter what happens don't open your eyes.
Chicas, recuerden que pase lo que pase... no deben abrir los ojos.
Remember, girls, no matter your eyes closed.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 370587. Exact: 37. Verstreken tijd: 358 ms.