Examples with "los inventos... como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Él es el chico con un don para los inventos... él tiene una mente con superpoderes...
He's the kid with a knack for inventions... he's got a superpowered mind...
Ni siquiera sabré cuáles son reales y cuáles las inventé... como esa foto de mi padre sosteniéndola en el aire.
I won't even know which ones are real and which ones I made up, like that picture of my father holding her up in the air.
Me encanta que te emocione la idea y el entusiasmo por los inventos... pero se nota que en esa área... tu juicio no es bueno.
And you'd be carrying it like a pool cue. I mean, I love your exuberance and your enthusiasm for inventions, but it shows that in this area your judgment is not good.
Además cabe notar que, al igual que a Don Franklin, al joven James le gustaban la electricidad y los inventos...
And notice that young James-like Mr. Franklin-was interested in electricity and inventions?
Todos los mecanismos, los inventos... ninguno de ellos fueron creados por mí.
ALL THE DEVICES, THE INVENTIONS, NONE OF THEM WERE MY CREATION.
Lo que pasa es que la mayor parte de los inventos... bueno, todos, en realidad... son algo peligrosos y, ¿sabes?, pensaban venderlos en Hogwarts para sacar dinero. Mi madre se ha puesto furiosa con ellos.
best, most of the stuff well, all of it, rather was slightly unsafe, mentioned Ron, and, you know, they were planning to sell it at Hogwarts to make some money, and Mum went mad at them.
Como el tipo que invento... usar una chaqueta deportiva con jeans.
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans.
Uno de los más grandes inventos... a la altura de la penicilina.
Right up there with penicillin for the world's greatest inventions.
Este fue su más grande invento... una tabla de nieve con ruedas.
This was his greatest invention, a snowboard with wheels on it.
La profecía es un invento... pero también es verdad.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.