Examples with "los kernel de Linux" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Una vez se haya aceptado este parche dentro del árbol principal de Linux todos los kernel de Linux después de esta versión tendrán para-virtualización habilitada o disponible.
Once this patch is accepted into the main Linux tree all Linux kernels after that version will have para-virtualization enabled or available.
Bada como Samsung lo define, no es un sistema operativo, sino una plataforma con un núcleo de arquitectura configurable, que permite el uso de cualquiera de los kernel de Linux, o cualquier otro real-time operating system (RTOS) kernel.
Bada, as Samsung defines it, is not an operating system itself, but a platform with a kernel configurable architecture, which allows using either a proprietary real-time operating system hybrid (RTOS) kernel or the Linux kernel.
Distribución de Linux basada en Debian GNU, uno de los Kernel de Linux más extendido y seguro.
Distribution based on Debian GNU Linux, a Linux kernel most prevalent and secure.
Bada como Samsung lo define, no es un sistema operativo, sino una plataforma con un núcleo de arquitectura configurable, que permite el uso de cualquiera de los kernel de Linux, o cualquier otro real-time operating system (RTOS) kernel.
Bada, as Samsung defines it, is not an operating system itself, but a platform with a kernel configurable architecture, which allows using either a proprietary real-time operating system hybrid (RTOS) kernel or the Linux kernel.
Andere resultaten
Cada una de estas interfaces permite a los usuarios arrancar el kernel de Linux u otros sistemas operativos.
Each of these interfaces allows users to boot the Linux kernel or another operating system.
A menos que tenga una buena comprensión de los mecanismos internos del kernel de Linux, no debe modificar estos parámetros.
Unless you have a good understanding of the internal workings of the Linux kernel, you should not modify these parameters.
La herramienta se expandió posteriormente para admitir diferentes tipos de cifrado que dependen de los módulos del kernel de Linux device-mapper y cryptographic.
The tool was later expanded to support different encryption types that rely on the Linux kernel device-mapper and the cryptographic modules.
Están disponibles a través de los canales regulares, las distribuciones, o los archivos del kernel de Linux .
They're available through the regular channels, distributions, or the Linux* kernel archives.
Red Hat es uno de los colaboradores líderes del kernel de Linux y de las tecnologías asociadas en la comunidad de open source más amplia.
Red Hat is one of the leading contributors to the Linux kernel and associated technologies in the greater open source community.
Los archivos fuente del kernel de linux están firmados con OpenPGP "Linux Kernel Archives Verification Key".
The Linux kernel source archives are signed with the OpenPGP "Linux Kernel Archives Verification Key".
El comando/sbin/modprobe se encarga de la adición o desmontaje de los módulos al kernel de Linux.
The Template:Codeline command handles the addition and removal of modules from the Linux kernel.
Los kernel estables de linux 2.2 y 2.4 tienen una falla en ptrace que permite a usuarios locales obtener privilegios de root.
Linux stable kernels 2.2 and 2.4 have a flaw in ptrace that permits local users to elevate their privileges to root.
Todos los cambios en el kernel de Linux es revisado minuciosamente por la comunidad del kernel de Linux, y muchos cambios en el kernel nunca sobreviven al proceso de revisión.
Every change to the Linux kernel is thoroughly reviewed by the Linux kernel community, and many changes to the kernel never survive the review process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.