Vertaling van "más... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ser padre es más... que arreglar los desastres que hace su hijo.
Parenthood is more than just cleaning up your child's messes.
Una buena comida involucra mucho más... que una simple provisión de nutrientes.
A good meal involves much more than simply providing the proper nutrients.
Vi algo más... que me interesa.
Pero, por favor no intenten arreglar nada más... que no esté roto.
But please don't try to fix anything else that isn't broken.
No puedo hacer nada más... que aceptar su muerte como es.
I can do nothing but accept his death as is.
La buena poesía aspira a mucho más... que románticas y trilladas cancioncitas.
Great poetry aspires to so much more than trite little love ditties.
Nada los impresionará más... que una muestra de valentía absoluta.
Nothing will impress them more than a show of absolute fearlessness.
Valdría más... que cualquiera de todos los inventos combinados.
It'd be worth more than every other invention combined.
Las buenas amigas comparten más... que chismes y aperitivos.
The point is, good friends share more than just gossip and brunch.
Creo que necesitarán más... que yo sólo les diga.
I think they're going to need more than me telling them.
Ellos no quieren nada más... que convertirnos o destruirnos.
They want nothing more than to have us either convert or destroy us.
La identidad de una persona es más... que piel y huesos.
A person's identity is more than skin and bone.
Tampoco, las palabras pueden hacer más... que sólo evocar las cosas.
Words, too, can't do more than just evoke things.