Si quieres algo de comer prueba un poco de paté maison.
If you want something to eat have some paté maison.
Con este nuevo fichaje, la maison está haciendo una declaración tácita.
With this new signing, the maison is making an implicit statement.
Todos los elementos que cualquier mujer adicta a la maison gala desearía tener.
All the elements that any woman addicted maison gala would have.
Como especialidades de maison, tenemos la cassoulet.
For the specialties de maison, we have the cassoulet.
Hermosa y muy bien cuidada nueva petite maison.
Beautiful and very well maintained new petite maison.
La estancia en la "maison de coco" ha sido realmente grande.
The stay at the "coconut maison" has really been great.
Los contornos dorados completan la prenda con el refinamiento característico de la maison.
The golden trim completes the garment with the sophistication of the maison.
La maison era cómoda y limpia - tenía todo lo necesario y más.
The maison was comfortable and clean - it had everything you could need and more.
Mis disculpas, mi buena señora, por la intrusión en su "maison".
Apologies, my good lady, for the intrusion into your maison.
Tú sabes, hay una casa una "maison".
You know, there's a house a 'maison'.
Nuestros hijos les encantó la petit maison.
Our kids loved the petit maison.
Permítanme presentarles las spécialités de la maison.
Los protagonistas son los cuadros, uno de los iconos de la maison.
Checks are the protagonists, one of the maison icons.