We started with an aperitif maison offered, bread, tomatoes and pate.
Empezamos con un aperitivo de la casa, pan, tomates y paté.
Apéritifs maison offered, wine and coffee included.
Aperitivo de la casa, vino y café incluidos.
At one side stands the 'maison de maitre', where the owners live.
A un lado se encuentra la casa señorial, donde viven los propietarios.
Two salad à la maison, chef.
Dos ensaladas de la casa, chef.
I'm in the maison du chien.
Estoy en la casa del perro.
Once a villager has been married, they will move into la maison de ferme.
Una vez que un aldeano se haya casado, se mudará a la casa de campo.
Pretty collection, for this "fashion maison" that recovers its essence of years ago...
Bonita colección, para esta casa de modas que recupera la esencia de hace años...
The "maison" baptized with her name as a tribute to the publicity that she had done.
La casa lo bautizó con su apellido en homenaje a la publicidad que le había hecho.
A little speciality de la maison.
Una pequeña especialidad de la casa.
Let me show you notre maison.
Deja que te enseñe nuestra casa.
Grande maison comfortable The house corresponds to the announcement.
La casa se corresponde con lo anunciado.
La maison se The house that is in a large property!
La casa que se encuentra en una gran propiedad!
I have to thank the maison for send me this amazing surprise.
Tengo que agradecer a la casa Valentino esta sorpresa.