Un primer efecto previsible, como lo muestra la experiencia del Canal de Panamá, es la desmedida e incontrolable aglomeración de población que se producirá alrededor de las áreas de construcción de la megaobra.
One foreseeable effect, as experience with the Panama Canal shows, is the excessive, uncontrollable population increase that would occur in the construction areas around the megaproject.
Se ha desvanecido también el proyecto de la gran presa hidroeléctrica Tumarín, megaobra que sería ejecutada por otro consorcio brasileño, Queiroz Galvao, que también abandonó el país como consecuencia de la crisis de corrupción en Brasil.
The Tumarín hydroelectric dam megaproject, which would have been implemented by another Brazilian consortium, Queiroz Galvao, also disappeared when the latter left the country as a result of the corruption crisis in Brazil.
La primera obra sería la apertura de una trocha para trasladar la pesada maquinaria que esta megaobra requeriría.
The first work would be to open a road for the heavy equipment required for this mega-project.
Esta megaobra tendrá zonas de atención a los pasajeros de entrada y salida, 60 puestos de migración, aduanas, servicios públicos, moderno sistema de equipaje que moverá 6 mil 500 equipajes por hora y áreas de oficinas para líneas aéreas.
This mega-project will focus on areas of incoming and outgoing passengers, 60 seats migration, customs, utilities, modern baggage system that will move 6,000500 baggage per hour and office areas for airlines.
La megaobra, cuya construcción comenzó en septiembre de 2015, se terminará en diciembre...
The mega-project, whose construction began in September 2015, will be completed in...
Este fue el anuncio que realizó el presidente de la República, Lenín Moreno, durante la reunión con inversionistas interesados en continuar con la construcción de la megaobra.
This was the announcement made by the President of the Republic, Lenin Moreno, during the meeting with investors interested in continuing with the construction of the mega-project.
La megaobra, cuya construcción comenzó en septiembre de 2015, se terminará en diciembre de 2016, informó ayer Salvador Jaramillo, director general del Servicio de Contratación de Obras (Secob).
The mega-project, whose construction began in September 2015, will be completed in December 2016, reported yesterday Salvador Jaramillo, director general of the Procurement Service (Secob for its Spanish acronym).
Esta semana se conoció que hay interesados en esta megaobra.
This week it was revealed that there are interested in this mega-work.
Una megaobra desbordada en costos, retrasos y conflictos
Es decir, en menos de seis meses saltaron más problemas que en los 32 años que tiene la antigua terminal ubicada unos metros más abajo de la "flamante" megaobra.
That is to say, in less than six months, more problems arose than in the 32 years of the old terminal located a few meters below the "brand new" megabrake.
El costo de la megaobra, que duró nueve años fue de unos $5,500 millones.
This massive work, which took nine years, cost some US$5.5 billion.
Algunos años más tarde, El libro de Urantia se convertía en una de las principales fuentes de inspiración de la ópera-ciclo LICHT (luz), una megaobra de 29 horas que fue compuesta entre 1977 y 2003.
Some years later, The Urantia Book became one of Stockhouse's main inspirations for the opera-cycles LICHT (Light), a 29 hours long mega work, being composed between 1977 and 2003.
En contra de los conceptos de Invemar y MinAmbiente mencionando que la megaobra podría ser "sostenible" y estar dentro del DMRI.
Against the concepts of Invemar and MinAmbiente mentioning that the project could be "sustainable" and be within the DMRI.