We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
while coding
while encoding
Programador autónomo femenino en auriculares modernos sentado en silla de ruedas y usando computadoras mientras codifica juegos web en casa
Female freelance programmer in modern headphones sitting in wheelchair and using computers while coding web game at home
Mientras codifica Redux, normalmente no usará acciones directamente.
While coding Redux, you won't normally use actions directly.
Es capaz de lograrlo mientras codifica, transmite en vivo y realiza otras tareas de uso intensivo de recursos.
It is able to achieve this while encoding, streaming and driving other CPU-intensive tasks.
Mientras codifica el vídeo a velocidades de bits adecuadas para transmisión en directo, puede grabar simultáneamente un archivo de alta calidad (MP4 o MOV) en una tarjeta SD, una unidad USB o una unidad del sitio Notas legales generales
While encoding the video at bitrates suitable for live streaming, it simultaneously records a high-quality H. file (MP4 or MOV) to an SD card, a USB drive, or a network-mapped drive.
La finalización inteligente del código aumenta la productividad del desarrollo y te ayuda a aprender más mientras codifica.
Intelligent code completion boosts development productivity and helps you learn more while you code.
Compilación de fondo para C, C ++ y Java para la detección de errores en tiempo real mientras codifica.
Background compilation for C, C++, and Java for live error detection while you code.
Cualquier contenido codificado en los nodos descendientes se acumula en el nodo principal; puede mostrar una columna para verlo 24 Mientras codifica en el nodo puede ver el aumento en el número de recursos y referencias
Any content coded at the child nodes is rolled-up into the parent node you can display a column to see this As you code at the node, you can see the number of sources and references increase 24
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.