La marca de moda contrató a un bombón para modelar su colección de verano.
The fashion brand hired a hunk of a man to model their summer collection.
Con esa belleza de infarto y esa seguridad, podría modelar profesionalmente mañana.
With those killer looks and that confidence, he could model professionally tomorrow.
También puede modelar su tono fácilmente con la electrónica de a bordo.
You can also shape your tone easily with the on-board electronics.
Solo quien conoce la tradición está preparado para modelar el futuro.
Only people who know the tradition are prepared to shape the future.
Para modelar los relieves, utilizar el extremo del pincel de media luna.
To sculpt prominent areas, use the tip of the half-moon brush.
Ella le enseñó a su hijo cómo aplanar la arcilla para modelar.
She taught her son how to flatten the clay for modeling.
El concepto de agrupamiento de volatilidad es crucial para modelar datos financieros.
The concept of volatility clustering is crucial for modeling financial data.
Calcular la capacidad calorífica específica es esencial para modelar el clima con precisión.
Calculating the specific heat capacity is essential for accurate climate modeling.
Su apariencia estilizada la hacía ideal para modelar alta costura.
Her rangy appearance made her ideal for modeling high fashion.
A menudo se utiliza una onda sinusoidal para modelar ondas sonoras en física.
A sine wave is often used to model sound waves in physics.
El tiempo discreto nos permite modelar eventos que ocurren en intervalos específicos.
Discrete time allows us to model events that occur at specific intervals.
El objetivo es modelar la resistencia a la compresión de estos componentes.
The objective is to model the compressive strength from these components.
El modelar de conductores revestidos, tales como tuberías y cables aislados.
Modeling of coated conductors, such as pipelines and insulated cables.