We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, voy a necesitar... una lista de todos los empleados, entonces.
Right. Well, I'm going to need a list of all the employees, then.
ESO NO VA A SER NECESARIO, PERO VOY A NECESITAR... UNA IMPRESIÓN BIOMÉTRICA DE SU COLEGA.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate.
Y sé lo primero que vamos a necesitar... una casa.
And I know the first thing we're going to need... a house.
Voy a necesitar... una muestra atmosférica de tu departamento... lo antes posible.
I'm going to need an atmospheric sample from your apartment as soon as possible.
Aquí hay de todo que cualquier persona podría necesitar... una gran pastelería, fantástica tienda de comestibles, una oficina de correos, restaurante, farmacia y agencia de noticias.
There is everything here that anyone could need... a great patisserie, fantastic grocery store, a post office, restaurant, pharmacy and newsagency.
Andere resultaten
Mi esposa Oja necesitará... una alimentación descomunal y amplio descanso para alimentarlo.
My wife Oja would require humongous nutrition and ample rest so that our child can feed off her.
No. Este chico necesitará... una laparotomía exploratoria y eso lleva tiempo.
La habitación estaba limpia y agradable, con todo lo que puedas necesitar... excepto una cafetera.
The room was clean and nice, came with everything you would need... except a coffee maker.
Voy a necesitar un catéter jumbo... una aguja de 16 medidas, la mayor bolsa de ventilación que encuentren.
I need a jumbo catheter, a 16-gauge needle, the biggest Ambu bag you can find and something that shaves fur.
Y se pregunta... cómo sabía que iba a necesitar un nuevo arreglo... una semana antes de que Maryann muriera, ¿verdad?
And you wondered how I knew I was going to need a new arrangement a week before Maryann was killed, right?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.