Examples with "no... son" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y mis ambiciones políticas no... son secretas para nadie.
And my political ambitions are are no secret to anyone.
Les guste o no... son la imagen del nuevo sello discográfico.
Los retratos familiares, por ejemplo, no... son nuestro fuerte.
Family portraits, for instance are... not our strong suit.
No... Son recuerdos de nuestra casa.
No... son como siempre los cocino.
No... Son míos, los tengo para hacerme compañía.
Vive en este mundo, y no... son todas teorías.
No... son buena gente y son mis amigos.
No... Son una pareja tan hermosa...
Yo? No... Son rumores, querida.
No... Son para dolores menstruales fuertes, así deberían curarte el dolorcillo de espalda.
Doctores... no... son... necesitados.
El problema es que se queda con todo el oxígeno... y ocupa todo el armario, pero si no... son tal para cual.
The only thing is, she happens to take up all the oxygen in the room and hog all the closet space, but other than that, you two are perfect for each other.