Download for Windows Premium
Publiciteit
nosotros... se

Vertaling van "nosotros... se" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We...
ourselves
us took
Nosotros... se alejó y sólo la dejó allí, mamá.
We... drove away and just left her there, Mom.
¿Con nosotros... se refiere a mí?
We... meaning me?
Pero cuando héroes reales, como nosotros... se pierdan, se vayan, ¿le importará a alguien?
But when real-life heroes, like ourselves, go missing, take a bullet, does anyone care?
Di que cuando nos fuimos alguien abrió la cerradura... y llegó allí antes que nosotros... se quitó el bigote y comenzó a masajear las piernas de su madre.
Say that after we left, soMeone opened the lock and he got there before us took off his Moustache and began Massaging his Mother's legs.
Venga a cenar con nosotros... se alegrará de haberlo hecho.
Come and dine with us... you'll be glad you did.
Si él es como nosotros... se dará cuenta de que está equivocado.
If he is like us, he'll realise he's wrong.
Nosotros... se suponía que íbamos ha estar jugando a lo seguro.
We - we were supposed to be playing it safe.
Nosotros... se supone que harías todo esto conmigo.
W-we... you're supposed to run all this stuff by me.
Esta travesía, para nosotros... se acabó.
This journey, though, for us... is over.
Ese rumor, junto con la mayoría de información acerca de nosotros... se basa en la desinformación.
That rumour, along with most information about us is based on disinformation.
Nosotros... se supone que iríamos a cenar anoche.
We were... supposed to have dinner last night.
Nosotros... Se supone que no es sencillo.
We... It's not supposed to be easy.
Nosotros... Se supone que funcionaría.
We... We were supposed to make it work.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die nosotros... se bevatten

Synoniemen voor nosotros... se in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 37592. Exact: 54. Verstreken tijd: 946 ms.