Examples with "us... is" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The most important thing for all of us... is getting rescued.
And finally, the only thing that left to us... is love.
A la larga lo único que nos queda es el amor.
The only difference between us... is that, well, I did something about it.
La única diferencia entre nosotros... es que yo hice algo al respecto.
The important thing for us... is to bury his bones.
Pero lo más importante para nosotros... es el sepelio de esos pobres restos.
This journey, though, for us... is over.
But what interests us... is what you can do with this sword.
Pero lo que nos interesa... es lo que puedes hacer con esta espada.
The passion and dedication that this team has for us... is inspiring...
La pasión y la dedicación que este equipo tiene por nosotros... es inspirador...
Deep down inside, you know that fighting us... is fighting for all the wrong things.
Deep down inside, you know that fighting us... is fighting for all the wrong things.
Muy dentro, sabes que combatir a favor de todo lo malo.
It looked so far for us... is so far.
And the only choice left for us... is to join him or die.
Y la única opción que nos queda... es unirnos a él... o morir.
The bones decay and all that remains of us... is a handful of dust.
Los huesos se pudren y de nosotros... solo queda un montoncito de polvo.
The judge who will marry us... is in there with all your acquaintances.
Allá adentro está el juez... que nos deberá casar ante todas tus amistades.