We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
again to
more to
Quién pensaría que lo usaría de nuevo... para enterrar a mi hijo.
Who ever thought I'd be wearing it again to bury my son.
Señoras, marcho de nuevo... para librar misivas a las masas.
Ladies, I venture forth once more to deliver missives to the masses.
Se me ocurre, si yo fuera a... si un tema apropiado apareciera,... me atrevería a tomar mi pluma. Señoras, marcho de nuevo... para librar misivas a las masas.
Should an apt subject come forth, I might pick up my pen. (LAUGHS MOCKINGLY) Ladies, I venture forth once more to deliver missives to the masses.
Hoffman debe haberlos enviado de nuevo... para matarme.
Necesitaba verte de nuevo... para decirte como lamento la forma en que actué.
Needed to see you again to tell you how sorry I was for the way I acted.
Nada sobre el árbol... pero dijo que irá al bosque de nuevo... para ver, del lindo bosque...
Nothing about the tree, but he just said he will go into the forest again to see the nice forest.
Aquí estamos de nuevo... para determinar si el comportamiento del Sr. McBride hacia esta corte... y en especial hacia mí, alcanza el nivel de desacato criminal.
Here we are again to determine if Mr. McBride's behavior toward this court, and specifically toward me, rises to the level of criminal contempt.
Vendra el momento cuando este como nuevo... para hacer algo útil.
Time will come when you'll be good as new to do something useful.
Mejor llamo de nuevo... para averiguar dónde están mis cosas.
l better call again... to find out where my stuff is.
Sandershine es un gran descubrimiento nuevo... para el mantenimiento de la madera.
Sandershine is a remarkable result of a new discovery in wood maintenance and restoration.
Cuando el cuerpo esté recuperado, podré operarlo de nuevo... para curar su demencia.
When the recipient has fully recovered, I shall operate again... to cure the insanity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.