Examples with "o sea... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O sea... no perder esa parte de ti que imagina cosas locas.
Like... not losing that part of you that can imagine crazy things.
O sea... no, tengo un montón de pelo en mis huevos.
O sea... no pueden cantar sin un micrófono.
Está bien, o sea... no puedo estar totalmente seguro sobre esto.
No. - O sea... No, nosotros siempre operamos presumiendo la inocencia.
No. - Or, we always operate presuming innocence.
o sea... no es que este en contra de comer una cheeseburger.
Es que... o sea... no se me ocurre ningún otro ejemplo.
Casi 16, o sea... No, no es problema mío.
Basically 16, so... No, she's not my problem.
las emociones en el juego, o sea... No, tu sabes a lo que me refiero, o sea lo personal.
Emotion's in the game now, I mean... No, you know what I mean, like, personal.
O sea... no me gusta tomar.
Bueno, o sea... no lo es.