Examples with "o... él" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... él podría ir y hablar con ella.
O... Él podría haber estado diciéndote la verdad.
Or... He could have been telling you the truth.
O... Él está algo embolsado para nuestra conveniencia.
Or... He is sort of bagged for our convenience.
o... él no puede venir porque algo fue mal.
Or... he can't come 'cause something went wrong.
Puede ser que algo le paso a el o... él no esperaba que volviéramos.
Well either something happened to him... he never expected us to come back.
Al menos hasta que podáis convencer a mi nada cooperante álter ego de confesar dónde he o... él ha escondido la estaca de roble blanco.
At least until you guys can convince my highly uncooperative alter ego to 'fess up to where I - or... he hid the white oak stake.
O... Él detiene al niño.
Or... He stops the kid.
Abuelo, ¿tu regalo es el auto viejo que has conducido por más de 30 años o... él?
Grandpa, is your gift that old car that you've been riding for over 30 years or... him?
Sí, o... él es mi sensei.
Andere resultaten
O él es un ángel disfrazado... o... ...él está ocultando algo.
Hablar con él, o... quizás tomar el manuscrito y huir, pero... no estaba preparada para lo que ocurrió, porque... él estaba hecho un animal.
I, you know, talk to him, or maybe just grab the manuscript and run, but, I was not prepared for what happened because he was like an animal.
O... Podría encontrar el botón que puede matar con una orden.
Or... I could find the button that can kill on command.
Ernest o ha sido evacuado o... o él está muerto.