Be careful around him; he has a short temper these days.
Ten cuidado con él; tiene la mecha corta estos días.
The bully tasted his own poison when his victims united against him.
El acosador cayó en su propia trampa cuando sus víctimas se unieron contra él.
The politician's killer instinct helped him win the fierce debate.
El instinto asesino del político lo ayudó a ganar el feroz debate.
The police officer caught him running a red light on camera.
El policía lo captó pasándose un semáforo en rojo con una cámara.
His forked tongue cost him the trust of his friends and family.
Su doble cara le costó la confianza de sus amigos y familiares.
The new student felt isolated when classmates gave him the cold shoulder.
El nuevo estudiante se sintió aislado cuando sus compañeros le hicieron el vacío.
The doctor told him to stop smoking at once for his health.
El médico le dijo que dejara de fumar al instante por su salud.
The hustle and bustle of the airport always excited him before trips.
El ir y venir del aeropuerto siempre le emocionaba antes de los viajes.
His cheeky monkey smile always gets him out of trouble with grandma.
Su sonrisa de pillo siempre lo saca de problemas con la abuela.
The detective's nerves of steel helped him solve the complex case.
La sangre fría del detective lo ayudó a resolver el caso complejo.
His lawyer advised him to press charges for defamation against the newspaper.
Su abogado le aconsejó interponer una denuncia por difamación contra el periódico.
His excuse for being late was weak tea; nobody believed him.
Su excusa por llegar tarde era agua de borrajas; nadie le creyó.
His medication helps him stay on an even keel throughout the day.
Su medicación le ayuda a mantenerse sin altibajos durante todo el día.