Examples with "o... Esta es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
o... Esta es nuestra única opción.
Piénsalo. Entonces, ¿puedo tomar cualquier casa? O... Esta es de Phil.
Andere resultaten
Bueno, milagro o no, ...esta sangre es definitivamente de un mamífero.
Well, miracle or not, this blood is definitely mammalian.
Si la luna brilla o no... esta noche es sin duda el brillo en esta casa.
Whether the moon shines or not... tonight it will definitely shine in this house.
Así que, créalo o no, señor... ésta es una pipa de la paz.
So, believe it or not, sir, this is a peace pipe.
Nada hasta ahora en arrestos, admisión en hospitales o morgues... esta busqueda es un trabajo preparatorio pesado.
Nothing so far from arrests, hospital admissions, coroners... This kind of search... It's heavy spadework.
O... ¿Esta es tu última petición?
Or... is this your final request?
¿Soy yo, o uh... esta conversación es un poco extraña?
O esta... esta es una bonita tetera que encontré
Qué lee, cuándo lo hace, desde una tableta, Smartphone o TV conectada... esta información es clave para entender al lector y futuro comprador.
Information about what clients read and do from a tablet, smart phone, or connected TV is essential to understanding readers and buyers.
H-O-M... Ésta es mi propuesta.
Ya nos hayas elegido por razones profesionales, familiares o de ocio, turismo de congresos, Camino de Santiago o San Fermín... esta es tu casa.
We are chosen for professional meetings, family or leisure issues, congress tourism, Camino de Santiago or San Fermín... This is your home.
Es probable que sea calcificación de los huesos o... Rosie, esta es tu sangre, ¿no?
It's probably calcification of the bones or... Rosie, this is your blood, isn't it?