Examples with "obra... opinan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Simpatizantes y enemigos, contentos y enojados... como sea, las personas no han quedado indiferentes frente a la obra... opinan, manifiestan algo porque algo se les mueve.
Sympathizers and enemies, happy and mad... however, no one has remained indifferent to the work... they have an opinion and express something because they are moved by it.
Andere resultaten
Hasta la próxima vez que regresemos con otra obra... Buenas noches.
Until the next time we return with another play good night.
La reseña es muy atractiva, y anima a leer la obra...
Your poem is very descriptive, it explains a lot o...
Toda obra... es un intento por convertir el presente en un recuerdo.
Every painting is an attempt to turn the present into a memory.
En la clase de actuación, hice la escena de tu obra...
In acting class, I was doing the scene from your play...
Pero también, toda la emoción y la belleza que contiene esta obra...
But also, all emotion and the beauty which this work contains...
Por las noches duerme en la casa flotante o en una obra...
Un producto simple, sin batería que no requiere ninguna obra...
A simple product without a battery, requiring no work...
Artistas de todo el país recurren a internet para divulgar su obra...
Artists from across the country are using the Internet to spread their work...
Y nuestro primer paso es esta destacable obra... de Lelaina.
And our first step is this remarkable piece by Lelaina.
Hay una forma de que todos participen en esta gran obra...
There is a way for everyone... to participate in this great work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.