Por su naturaleza, el conjunto de apps ofertadas nunca es fijo.
By its very nature, the stock of apps offered is not fixed.
Deben prestarse los servicios según las condiciones ofertadas o pactadas.
All services should be provided based on the conditions offered or agreed upon.
Todas las mercancías ofertadas en la tienda online gozan de la garantía legal.
All goods offered in the online store enjoy the legal guarantee.
Las habitaciones ofertadas son individuales con armario y muy luminosas, ambas exteriores.
The rooms offered are individual with wardrobe and very bright, both exterior.
No obstante, el número de plazas ofertadas es escaso.
However, the number of places offered are limited.
Pulsa aquí para ver las plazas ofertadas por grado.
Click here to see the places offered in each degree.
Aparecerá una línea de handicaps y cuotas ofertadas.
The line with offered odds and handicaps will be generated.
Familias españolas o apartamentos son otras de las opciones ofertadas.
Spanish families and apartments are other options offered.
Las sesiones ofertadas son parte del programa central.
Sessions offered are part of the core programme.
Oportunidades de acceso a becas ofertadas por instituciones internacionales.
Opportunities for access to scholarships offered by international institutions.
Las posibilidades ofertadas por esta región son cuantiosas.
The possibilities offered by this region are plentiful.
Las semillas ofertadas son todas de producción propia.
All seeds offered are of our own production.
Las imágenes ofertadas en el programa de suscripción tienen mejor visibilidad en el website.
Images offered in the subscription program have better visibility on the website.