Los beneficios que ofrece el Programa son alimentación, atención médica, comunicación con la familia, traslado a albergues temporales, información sobre ofertas de trabajo temporal, certificaciones académicas y descuentos para el regreso a casa.
The benefits offered by the Program are food, medical care, communications with family, transportation to temporary shelters, information regarding temporary employment offers, academic certifications, and discounts to return to home.
Y no olvides el resto de oportunidades que ofrece el Programa para utilizar las millas conseguidas. MÁS INFORMACIÓN
Los intercambios deben caracterizarse por una enorme franqueza, de forma que se encuentren soluciones a los múltiples problemas planteados y se pueda explotar el inmenso potencial que ofrece el Programa de Acción.
The dialogue should be as forthright as possible, with a view to finding solutions to the many problems that had arisen and profiting from the enormous potential offered by the Programme of Action.
Muchos de los países no han aprovechado plenamente la oportunidad que ofrece el Programa de Acción para mejorar la vida de sus ciudadanos.
Many of the countries have not fully used the opportunity offered by the Programme of Action to enhance the lives of their citizens.
avíos, moneda que acumula en su saldo Iberia Plus para canjearlos por vuelos y otras oportunidades que ofrece el Programa.
Avios, the currency that accumulates in your Iberia Plus balance to be exchanged for flights and other opportunities offered by the Program.
avíos, moneda que acumula en su saldo Iberia Plus para canjearlos por vuelos y otras oportunidades que ofrece el Programa.
Avios, a credit that builds up in your Iberia Plus balance, exchangeable for flights and other opportunities offered by the Program.
Las medidas que ofrece el Programa no están directamente relacionadas con el comercio.
Otras cifras que ofrece el Programa en materia de indígenas son
Las medidas de promoción que ofrece el Programa no están relacionadas directamente con el comercio ni incluyen ninguna prescripción en materia de contenido nacional.
The encouragement measures offered under the program are not related directly to trade and do not include any local content requirement.
Los asistentes no deben optar por una alternativa excluyendo a la otra y pueden hacer uso de todas las actividades que ofrece el Programa.
Participants do not have to choose one option to the exclusion of the other, and they can join all the activities the program offers.
Esa impulsó el proceso de establecer, diseñar e implantar modelos institucionales de conocimientos y comunicación para todos los servicios de asesoramiento que ofrece el Programa mundial y para las esferas temáticas que apoya, a las que se suman la prevención de crisis y la recuperación.
This was the impetus behind a process to establish, design and roll-out corporate knowledge and communication templates for all advisory services offered by the Global Programme and the thematic areas it supports, as well as on crisis prevention and recovery.
Aniokoye dice que las becas, los subsidios y otras formas de asistencia que ofrece el Programa son fundamentales para aumentar la capacidad, especialmente en los países en desarrollo.
Mr. Aniokoye said that the fellowships, scholarships and other forms of assistance provided by the Programme were crucial in enhancing capacities, especially in developing countries.
Para ello, ofrece el Programa de Educación para la Paz, 10 talleres que exploran el significado de la paz personal y que ayudan a los participantes a descubrir sus recursos para vivir con plenitud.
This workshop series explores the meaning of personal peace with each lesson helping participants discover their own inner resources to live more fulfilling lives.