We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestro éxito o fracaso dependerá de que comprendamos la naturaleza del nuevo orden mundial y de nuestra habilidad para edificar sobre ello.
Our success or failure will depend upon our understanding of the nature of the new order and our ability to build on it.
Este debate, que se celebra al término de un año satisfactorio y una legislatura llena de éxitos, debería constituir una valoración crítica y debería espolearnos para edificar sobre esos éxitos en bien de la seguridad de los ciudadanos de la UE.
This debate, which comes at the end of a successful year and of a successful parliamentary term, should provide a critical assessment, and should spur us on to build on that success in the interest of the security of the EU's citizens.
¿Qué debemos hacer para edificar sobre ese cimiento?
Considerando que en Grecia falta un catastro así como mapas y catastros forestales adecuados, vacío del que a menudo se aprovechan constructores sin escrúpulos para edificar sobre terrenos calcinados y limpiados,
whereas Greece lacks a land registry and a proper forest registry and maps, a vacuum often exploited by unscrupulous developers who build on land after it is burned and cleared,
Aun si fuese una parábola, entendemos que cada parábola fue dicha para edificar sobre la verdad (Mat.
If it were a parable, it would be true, for every parable that He spoke was built upon the truth (Matt.
Cuándo El los instruyó para edificar sobre una "roca", y que los protegería de la "lluvia", "inundaciones," y "vientos" (Mat.
When He instructed them to build on a "rock," and that this would protect them from "rain," "floods," and "winds" (Matt.
Da la sensación de que Plantinum Games ha construido unos buenos cimientos, pero después no ha tenido tiempo para edificar sobre ellos y se ha limitado a cumplir.
It's like Platinum Games made a solid foundation for the game, but have not had time to build on it, and just shoved it out the door.
"En la Oficina de la Fiscalía General nosotros procuramos agresivamente estas recuperaciones y felicito al Fiscal General Schneiderman por traer ideas frescas y nuevos enfoques para edificar sobre este historial de éxito".
"In the Attorney General's Office we aggressively pursued these recoveries and I commend Attorney General Schneiderman for bringing fresh ideas and new approaches to build on this record of success."
Para edificar sobre este modelo divino, se han organizado para ese propósito los programas de la orientación familiar y el de las maestras visitantes.
Building on this divine model, the home teaching and visiting teaching programs of the Church have thus been organized.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.