Examples with "para poder terminarla" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En la próxima entrada les compartiré instrucciones sobre la construcción de la manta, para poder terminarla usando los puntos hasta ahora mostrados...
Next time, I will share some tips on the construction of the blanket, so that you can finish it using the stitches we have learned so far...
Aunque ninguna sinfonía u obra de arte haya sido creada nunca por una comisión, siempre ha sido importante que una obra tenga un contexto público abierto para poder terminarla con éxito.
Although no symphony or work of art has been composed by committee, the open public context of a work has always been important for its successful completion.
Pero la verdad es que me siento muy afortunado por tener algo productivo que hacer, tener una actuación de la que estoy muy, muy orgulloso, y en que haya confiado en mí para poder terminarla .
But the truth is, I feel very lucky to have something productive to do, to have a performance that he was very, very proud of, and that he had entrusted to me to finish.
Quería recuperar Al otro lado del viento para poder terminarla.
And he was focusing on getting the film back so he could finish The Other Side of the Wind.
Yo elegí hacer Dark Cherry (arte de Ching-Chou Kuik) y solo bordare en ella los fines de semana del SAL así que espero que sea suficiente para poder terminarla a fin de año.
My choice was Dark Cherry (artwork by Ching-Chou Kuik) and will only be stitching her during the SAL weekends so I hope that's enough to finish her by the end of the year.
¿No es bonito? Paulina trabajó como una fiera para poder terminarlo.
Is not it nice? Pauline worked as a beast to finish it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.