Examples with "para ti... del" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La única salvación posible para ti... es la sangre del Cordero.
The only salvation that is possible for you is the blood of the Lamb.
Debió ser terrible para ti... volver del continente, descubrir que tu madre había muerto.
It must have been terrible for you, coming back from the Continent, discovering your mother had died.
Ahora veamos si podemos encontrar un vestido hermoso para ti... digno del apellido Davis.
Now let's see if we can't find a beautiful Dress for you, worthy of the davis name.
He hecho una túnica nueva para ti... diferente a la del año pasado.
You may leave me. I just made you a new robe different from last year.
Haz que ese odio trabaje para ti... dentro del ring y gánate la vida.
Make that hate work for you inside the ring... where it'll make a living for you.
Y si te dijera que escribo para ti... a través del tapiz de estos recuerdos que tan cariñosamente llamo míos...
And if I told you that I write to you... through the tapestry of these memories so affectionately call mine...
Debe haber sido horrible para ti... como Guardia del Rey, como padre.
Must have been horrible for you, as a Kingsguard, as a father.
Tengo algo que sería inestimable para ti... la directora del servicio auxiliar de mujeres de KAOS.
I have something that would be invaluable to you - the head of the KAOS Ladies' Auxiliary.
Dijo... que el único hombre suficientemente bueno para ti... recogería las estrellas del cielo con su sombrero... y las pondría a tus pies.
He said that the only man good enough for you would scoop the stars out of the sky with his hat and lay them at your feet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.