We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo lo sé, pero... tal vez no haya sido un subordinado.
I know, but maybe it's not someone that worked for you.
Pero... tal vez no sea bueno para él estar en contacto con aquellos... que tienen responsabilidades militares.
But perhaps it's not good for him to be in touch with those with military responsibilities.
Pero... tal vez algún día puedas entender que sólo lo hice para evitar que algún día suceda de nuevo.
But perhaps one day you will understand that I only did all this to finally put a stop to everything once and for all.
Pero... Tal vez aclarar las cosas tampoco sea la mejor idea.
But maybe coming clean isn't the best idea either.
Pero... tal vez pueda taparte con una manta.
But maybe I can throw a little blankie on you.
Pero... tal vez sea mejor no molestarla.
But maybe it's best not to disturb her.
Es difícil saberlo, pero... tal vez millones.
Well, is hard to say but maybe millions.
Pero... tal vez mezclado con algo de indignación.
But maybe mixed with some outrage.
Pero... tal vez podamos tener la recompensa primero.
But maybe we can get to the reward part first?
No tiene sentido desde una perspectiva comercial, pero... tal vez es personal.
It makes no sense from a business perspective, but maybe it's personal.
No me preocupa que no haya un hombre en mi vida... pero... tal vez él lo necesita.
You know, I don't worry about not having a man in my life but maybe he needs one.
Lo sé, pero... tal vez hagamos un video y que alguien anime tu historia.
I know that, but maybe we do, like, a video and get somebody to animate your story.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.