Download for Windows Premium
Publiciteit
pero... ya

Vertaling van "pero... ya" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
but I
but you
but...
That's
Difícil de creer, pero... ya casi estoy por terminar esto.
Hard to believe, but I'm just about finished up here.
Ha habido un problema, pero... ya me he ocupado de ello.
There's been a problem, but I took care of it.
Les ofrecería trabajo, pero... ya parecen estar muy solicitados.
I'd offer you a job, but you seem to be in great demand already.
Comprendo, Hala, pero... ya estás grande.
I understand, but you're older now.
Si me cayera mejor le advertiría, pero... ya sabes.
If I liked her better, I'd warn but...
Y sinceramente agradezco su preocupación, pero... ya saben.
And I do appreciate your concern, but...
Pero... ya he estado aquí más de un año, señor.
But I've been back more than a year, sir.
Aún no sé cómo decírselo, pero... ya veré.
I don't know how, but I want him to come too.
Pensaba invitarla a salir, pero... ya tenía todos los días reservados.
I wanted to invite her, but...
Lo intento, pero... ya no sé qué hacer.
I'm trying, but I just don't know what else to do.
Nací ahí, pero... ya no sé nada de Chicago.
I was born there, but I don't really know anything about Chicago anymore.
Adoro a mi abuela, pero... ya no soy una niña.
Call my grandmother, but I'm not a little girl.
Pero... ya no puedo ser policía porque me tuve que operar.
But I can't be one anymore because I had this surgery.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pero... ya in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 290 ms.