Examples with "pertenece... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta su-des también puede fantasear con que algún otro bebé le pertenece... y esta emoción la siente más allá de su control.
This unsub may also fantasize that someone else's baby belongs to her, and this emotion feels beyond her control.
Esta su-des también puede fantasear con que algún otro bebé le pertenece... y esta emoción la siente más allá de su control.
This stems from either the tragic loss of her own child or the inability to have unsub may also fantasize that someone else's baby belongs to her, and this emotion feels beyond her control.
Creo que hallé algo que le pertenece... y quería ubicarla.
I think I found something of hers and I was wondering if I could reach her.
¿Hay algo más que me pertenece... y que pueda interesarte?
Is there anything else that belongs to me that you were thinking about?
Haz que Sizzle vuelva donde pertenece... y podemos volver a la normalidad.
You need to get Sizzle back where he belongs and then we can get back to business as usual.
Navegue hacia Poniente, donde pertenece... y nos deje manejar nuestros asuntos en paz.
Sail them back to Westeros where you belong, and leave us to conduct our affairs in peace.
Lo que queda de tu pueblo me pertenece... y pronto la espada de Plun-Darr también.
What's left of your people belongs to me, and soon the sword of Plun-Darr will as well.
Ixalan nos pertenece... y Torrezón será nuestro siguiente destino.
Pero el Rey Ty está decidido a mostrarle a Awai que ella le pertenece... y que hará cualquier cosa con tal de hacer de ella su Reina de Tréboles.
King Ty is determined to show Awai that she belongs with him, and he will do whatever it takes to make her his Queen of Clubs. Advertisements
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.