Vertaling van "pienso... en" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se me parte el corazón cuando pienso... en tenerlos a ustedes dos en brazos.
I've heart-rending feelings when I think you both being in my arms.
HaY veces que pienso... en el terrible error que cometí en mi vida.
But still there are times... when I think I made a terrible mistake with my life.
Para ese entonces, solo pienso... en los tacos revolviéndome las vísceras.
And at this point I can't think of anything but whatever the hell these tacos are doing to my bowels.
Pienso... en lo duro que puede ser echar de menos a alguien.
Pienso... en lo duro que puede ser echar de menos a alguien.
A veces pienso... en lo que se sentiría echarme a correr.
A veces pienso... en intentarlo de nuevo.
Sometimes I think about starting over again.
Y luego pienso... en las normas de construcción.
Sabes, a veces pienso... en el fin del mundo, y cosas así.
Es increíble, y más cuando pienso... en esa clínica para niños que estaba a punto de construir.
Unbelievable, especially when you think... about the child care center he was going to build.
Pero creo que volveré para almorzar, así que pienso... en otro picnic junto al lago.
But I think I will be back in time for lunch, so I'm thinking another picnic by the lake.
Sólo pienso... en mi pierna.
Sólo pienso... en mi pierna.