Examples with "pienso... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La verdad es que no lo pienso... pero una cosa es segura: nunca cuelgo nada acabado de hacer, todo es de semanas anteriores.
I don't think much about it... but one thing is certain: I never post anything that has just been done, everything I post has been done some weeks before.
"Pienso... pero no demasiado" Esto es para tus padres.
Podría insultarlo un poco más, pero soy una dama educada... así que no diré lo que pienso... pero podría usar malas palabras para describir a los peces gordos.
I could say a few choice words, but I'm a lady and I was raised a lady so I won't say what I really feel, but, urn... I could use some very unsavory language as far as the fat cats.
Piense... pero no se demore demasiado, volvemos a Conakry el lunes.
Think... but do not delay too much, we returned to Conakry on Monday.
Piensa... Pero no se demore demasiado, volvimos a Conakry lunes.
Think... but do not delay too much, we returned to Conakry Monday.
No me importa quién eres o qué piensas... pero necesito refuerzos en esta localización.
I don't care who you are or what you think, I need backup at this location.
Soy más viejo de lo que usted piensa... pero Bayron y yo éramos jóvenes en aquellos días.
I am older than you think-but Byron and I, we were both young in those days.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.