Las mismas son encargadas de la ejecución de planes, programas y proyectos.
Otros gobiernos han ampliado los planes, programas y medidas vigentes para erradicar la pobreza.
Some have further developed existing poverty eradication plans, programmes and measures.
Formular objetivos y estrategias para producir planes, programas y proyectos.
Informe de evaluación de los planes, programas y proyectos de su gestión.
Evaluation report on plans, programs and projects under its administration.
Establecer la línea de base para planes, programas y proyectos.
Políticas, estrategias, planes, programas y proyectos de comunicación.
Communication policies, strategies, plans, programs and projects.
Aprobar los planes, programas y los proyectos especiales.
To approve plans, programs and special projects.
Los planes, programas, y negocios de la iglesia pueden reemplazar el verdadero culto.
Plans, programs, and business of the church can replace true worship.
Supervisar el desarrollo de planes, programas y proyectos ya en ejecución
Participación del público en los planes, programas y políticas relativos al medio ambiente
Public participation concerning plans, programmes and policies relating to the environment
u otros medios apropiados, sobre cualesquiera propuestas de planes, programas
or other appropriate means, about any proposals for such plans, programmes
Organización y control de planes, programas y campañas higiénico - epidemiológicas
Organization and control of plans, programs and hygienic and epidemiological campaigns
fiscalizar y supervisar la ejecución de los planes, programas, proyectos y presupuestos
oversee and monitor the execution of plans, programs, projects and budgets